[텐아시아=조현주 기자]
서로 다른 문화와 배경을 가진 일곱 명의 출연자들이 모였다. 이미 모든 촬영을 마친 상태였다. 두렵고, 걱정 가득했던 초반과 달리 출연진들은 화기애애한 분위기로 “프로그램에 잘 출연한 것 같다”고 입을 모았다.25일 서울 마포구 상암동 스탠포드 호텔에서는 tvN ‘바벨 250’(바벨이오공, 연출 이원형) 기자간담회가 개최됐다. 이날 현장에는 이원형 PD를 비롯해 출연자인 이기우·마테우스(브라질)·안젤리나(러시아)·미쉘(베네수엘라)·천린(중국)·타논(태국)·니콜라(프랑스) 등이 참석했다.
‘바벨250’은 “말이 통하지 않는 사람들이 한 공간에 모여 산다면 어떤 일이 일어날까?” 그리고 “말이 통하지 않는다고 소통도 불가능할까?”라는 의문점으로 출발한 글로벌 공통어 제작 프로젝트다.
7개의 언어를 쓰는 글로벌 남녀가 남해 다랭이 마을에 모여 글로벌 공통어 제작 프로젝트를 수행하며 말도 안 되는 마을 ‘바벨250’을 만들어가는 과정을 담아낸다. 이 과정이 녹록치만은 않다. 영어 사용은 금지고, 각자 알아 듣지 못하는 말들로만 가득 차있다.이원형 PD는 “말이 안 통하는 공동체를 만들고 싶었다”고 기획 의도를 밝혔다. 새로운 시선이다. 그러나 고충도 컸다. 하루 촬영치를 번역하는 데만 꼬박 일주일이 걸린다. 서로 다른 나라와 문화적 차이 때문에 생겨나는 에로사항 역시 무시할 수 없다. 말이 통하지 않기 때문에 주로 사용하는 몸짓이 문제가 되기도 했다.
이기우는 “내가 오케이라고 손짓하는 것이 브라질에서는 신체 분위를 뜻하는 욕이었다”고 말했다. 하지만 이내 “그렇게 서로 오해가 쌓이고 해소되는 과정에서 긴밀하고 친해지는 계기가 생겼다”고 말했다.
이기우는 “지금은 해석하느라 시간이 오래 걸린다. 그런데 촬영 후반부에는 서로 대화가 됐다. 신기하게 눈빛과 표정만 봐도 뭘 필요로 하는지 느껴졌다. 논리적으로 증명할 수 없지만 신기한 경험을 많이 한 프로그램이다”고 밝혔다.
문화적 차이로 인한 고충과 갈등을 겪었지만 서로 함께 공동체 생활을 하면서 그런 차이를 받아들이는 법을 배웠다. 천린은 프로그램 출연을 통해 “내 자신이 한층 성장할 수 있는 기회였다. 다른 나라의 친구들에게서 많은 것을 배웠다”고 고마움을 표현했다.니콜라는 “처음에는 스트레스를 많이 받았다. 과연 잘 지낼 수 있을까 고민도 됐다. 소통의 어려움도 느꼈다. 하지만 내 자신은 물론, 다른 사람들을 어떻게 대해야하는지 배울 수 있었다”고 했다.
미쉘은 “언어가 통하지 않은 상태에서 소통이 가능할까 했지만 프로그램을 통해 가능하다는 걸 볼 수 있을 것”이라고 자신했다.
이원형 PD는 서로의 말을 알아듣지 못하는 이들이 모였지만 동상이몽(同床異夢)이 아닌 하나의 유토피아를 꿈꾼다고 했다.이 PD는 “궁극적으로 사람들이 살아가는 이상적인 공동체, 유토피아를 만들어보고자 하는 어렴풋한 목표가 있다”면서 “이번 시즌이 잘 되면 조금 더 진화된 형태의 유토피아를 보여드릴 수 있을 것 같다”고 시즌2에 대한 욕심도 드러냈다.
‘바벨250’은 매주 월요일 9시 40분 방송.
조현주 기자 jhjdhe@tenasia.co.kr
‘바벨250’ 출연진 / 사진=tvN 제공
하나의 질문이 나오자 일곱 개의 언어가 들려온다. 글로벌 공통어 바벨어를 제작하기 위해 각국에서 몰려온 이들이 한 자리에 모이자 정상회담 뺨치는 열띤 토론의 장이 됐다.서로 다른 문화와 배경을 가진 일곱 명의 출연자들이 모였다. 이미 모든 촬영을 마친 상태였다. 두렵고, 걱정 가득했던 초반과 달리 출연진들은 화기애애한 분위기로 “프로그램에 잘 출연한 것 같다”고 입을 모았다.25일 서울 마포구 상암동 스탠포드 호텔에서는 tvN ‘바벨 250’(바벨이오공, 연출 이원형) 기자간담회가 개최됐다. 이날 현장에는 이원형 PD를 비롯해 출연자인 이기우·마테우스(브라질)·안젤리나(러시아)·미쉘(베네수엘라)·천린(중국)·타논(태국)·니콜라(프랑스) 등이 참석했다.
‘바벨250’은 “말이 통하지 않는 사람들이 한 공간에 모여 산다면 어떤 일이 일어날까?” 그리고 “말이 통하지 않는다고 소통도 불가능할까?”라는 의문점으로 출발한 글로벌 공통어 제작 프로젝트다.
7개의 언어를 쓰는 글로벌 남녀가 남해 다랭이 마을에 모여 글로벌 공통어 제작 프로젝트를 수행하며 말도 안 되는 마을 ‘바벨250’을 만들어가는 과정을 담아낸다. 이 과정이 녹록치만은 않다. 영어 사용은 금지고, 각자 알아 듣지 못하는 말들로만 가득 차있다.이원형 PD는 “말이 안 통하는 공동체를 만들고 싶었다”고 기획 의도를 밝혔다. 새로운 시선이다. 그러나 고충도 컸다. 하루 촬영치를 번역하는 데만 꼬박 일주일이 걸린다. 서로 다른 나라와 문화적 차이 때문에 생겨나는 에로사항 역시 무시할 수 없다. 말이 통하지 않기 때문에 주로 사용하는 몸짓이 문제가 되기도 했다.
이기우는 “내가 오케이라고 손짓하는 것이 브라질에서는 신체 분위를 뜻하는 욕이었다”고 말했다. 하지만 이내 “그렇게 서로 오해가 쌓이고 해소되는 과정에서 긴밀하고 친해지는 계기가 생겼다”고 말했다.
‘바벨250’ 포스터 / 사진=tvN 제공
이날 현장에는 이기우를 제외한 출연자 뒤에 통역사가 자리했다. 하나의 질문을 받으면 출연자와 통역사가 번갈아가며 말하며 오랜 시간이 걸렸다.이기우는 “지금은 해석하느라 시간이 오래 걸린다. 그런데 촬영 후반부에는 서로 대화가 됐다. 신기하게 눈빛과 표정만 봐도 뭘 필요로 하는지 느껴졌다. 논리적으로 증명할 수 없지만 신기한 경험을 많이 한 프로그램이다”고 밝혔다.
문화적 차이로 인한 고충과 갈등을 겪었지만 서로 함께 공동체 생활을 하면서 그런 차이를 받아들이는 법을 배웠다. 천린은 프로그램 출연을 통해 “내 자신이 한층 성장할 수 있는 기회였다. 다른 나라의 친구들에게서 많은 것을 배웠다”고 고마움을 표현했다.니콜라는 “처음에는 스트레스를 많이 받았다. 과연 잘 지낼 수 있을까 고민도 됐다. 소통의 어려움도 느꼈다. 하지만 내 자신은 물론, 다른 사람들을 어떻게 대해야하는지 배울 수 있었다”고 했다.
미쉘은 “언어가 통하지 않은 상태에서 소통이 가능할까 했지만 프로그램을 통해 가능하다는 걸 볼 수 있을 것”이라고 자신했다.
이원형 PD는 서로의 말을 알아듣지 못하는 이들이 모였지만 동상이몽(同床異夢)이 아닌 하나의 유토피아를 꿈꾼다고 했다.이 PD는 “궁극적으로 사람들이 살아가는 이상적인 공동체, 유토피아를 만들어보고자 하는 어렴풋한 목표가 있다”면서 “이번 시즌이 잘 되면 조금 더 진화된 형태의 유토피아를 보여드릴 수 있을 것 같다”고 시즌2에 대한 욕심도 드러냈다.
‘바벨250’은 매주 월요일 9시 40분 방송.
조현주 기자 jhjdhe@tenasia.co.kr
© 텐아시아, 무단전재 및 재배포 금지